{"id":319,"date":"2008-09-07T01:20:50","date_gmt":"2008-09-06T19:50:50","guid":{"rendered":"http:\/\/kashmirnetwork.com\/justju\/?p=319"},"modified":"2025-12-10T04:09:32","modified_gmt":"2025-12-09T22:39:32","slug":"faiz-vs-ghalib","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/kashmirnetwork.com\/justju\/?p=319","title":{"rendered":"Faiz vs Ghalib"},"content":{"rendered":"<p>Sorry for yet another blogging hiatus. I did write a few posts but did not publish them online. Somehow the relevance of one individual&#039;s thoughts seemed to be blown away by the turbulence of the past weeks. Insignificance in an Orwellian nightmare. <\/p>\n<p>These days all thoughts and discussions inevitably veer around to the state of things in the valley. A comment on a previous post and a pointed reference to <b>Faiz Ahmed Faiz<\/b> for my benefit resulted in today&#039;s post. Scrolling down to the end will present my attempts to translate the poems to the best of my ability.<\/p>\n<p>A poetry-spouting friend addressed me thus:<\/p>\n<p><em>bol, ki lab azaad hain tere<br \/>\nbol, zubaan ab tak teri hai<\/em>   <\/p>\n<p>For my readers benefit:<\/p>\n<p><b><em>Bol<\/em> ~ Faiz Ahmed Faiz<\/b>   <\/p>\n<p><em>bol, ki lab azaad hain tere<br \/>\nbol, zubaan ab tak teri hai<br \/>\ntera sutwan jism hai tera<br \/>\nbol, ki jaan ab tak teri hai<br \/>\ndekh ki aahan-gar ki dukan mein<br \/>\ntund hain sholay, surkh hai aakhan<br \/>\nkhulne lage quflon ke dahaane<br \/>\nphaila har ik zanjeer ka daaman<br \/>\nbol, ki thoda waqt bahut hai<br \/>\njism-o-zuban ki maut se pehle<br \/>\nbol, ki sach zinda hai ab tak<br \/>\nbol, jo kuchh kehna hai kehde<\/em>  <\/p>\n<p>From the depths of memory,  <b>Ibn e Insha<\/b>  seems to mock me further:<\/p>\n<p><b><em>Khamosh Raho<\/em> ~ Ibn e Insha<\/b><\/p>\n<p><em>kuchh kehne ka waqt nahi hai kuchh na kaho khamosh raho<br \/>\nae logon khamosh raho, haan ae logon khamosh raho<\/p>\n<p>sach achchha hai, par is ki jadon main, zehr ka ek pyala bhi hai<br \/>\npagal ho, kyun nahaq ko &quot;suqraat&quot; bano, khamosh raho<\/p>\n<p>haq acha par is ke liye koi aur marey to aur achchha hai<br \/>\ntum bhi kya &quot;mansoor&quot; ho jo sooli pai charho, khamosh raho<\/p>\n<p>un ka yeh kehna sooraj hi dharti kai pherey karta hai<br \/>\nsar ankhoon par, sooraj hi ko ghoomne do, khamosh raho<\/p>\n<p>garm ansoo aur thandi aahen, man main kya kya mausam hain<br \/>\nis bagiya ke bhed na kholo, sair karo, khamosh raho<\/p>\n<p>ankhian moond kinare baithoon, man ke rakhoon band khewar<br \/>\ninsha ji lo dhaga lo, aur lab si lo, khamosh raho<\/em> <\/p>\n<p>Fortunately <b>Ghalib<\/b>, with his genius for having penned a verse for every occasion, springs to my defence:<\/p>\n<p><em>bana kar fakiron ka hum bhes Ghalib<br \/>\nTamasha-e-ahle-karam dekhte hain<\/em>   <\/p>\n<p>Faiz and my friend(?) team up again for a parting shot.<\/p>\n<p><b><em>Hum Dekhenge<\/em> ~ Faiz Ahmed Faiz<\/b><\/p>\n<p><em>hum dekhenge<br \/>\nlazim hai ke hum bhi dekhenge<br \/>\nwo din ke jis ka wada hai<br \/>\njo lauh-e-azl mein likha hai <\/p>\n<p>jab zulm-o-sitam ke koh-e-garan<br \/>\nrooi ki tarah ur jaenge<br \/>\nhum mehkoomon ke paaon tale<br \/>\nye dharti dhar dhar dharkegi<br \/>\naur ahl-e-hakam ke sar oopar<br \/>\njab bijli kar kar karkegi <\/p>\n<p>jab arz-e-Khuda ke kaabe se<br \/>\nsab but uthwae jaenge<br \/>\nhum ahl-e-safa mardood-e-haram<br \/>\nmasnad pe bethae jaenge<br \/>\nsab taaj uchale jaenge<br \/>\nsab takht girae jaenge <\/p>\n<p>bas naam rahega Allah ka<br \/>\njo ghayab bhi hai hazir bhi<br \/>\njo manzar bhi hai nazir bhi<br \/>\nutthega an-al-haq ka nara<br \/>\njo mai bhi hoon tum bhi ho<br \/>\naur raaj karegi khalq-e-khuda<br \/>\njo mai bhi hoon aur tum bhi ho<\/em>   <\/p>\n<p><b>Disclaimer:<\/b> In these translations I have tried to convey the meaning of the poetry inasmuch as I have been able to understand it &#8211; sans the usual translation ploys like forced rhyming, embellishment or clever turns of phrase.<\/p>\n<p><b>Bol ~ Faiz Ahmed Faiz<\/b><\/p>\n<p><em> speak , for your lips are free<br \/>\nspeak, for your tongue is still your own<br \/>\nuse your vigorous body<br \/>\nspeak, for your life is still your own<br \/>\nbehold the blacksmiths forge<br \/>\nembers rage, irons glow<br \/>\nlocks snap, and every chain is stretched<br \/>\nspeak, for an instant is time enough<br \/>\nbefore the death of speech and body<br \/>\nspeak, for truth still breathes<br \/>\nspeak up and say what you must <\/em> <\/p>\n<p><b>Khamosh Raho ~ Ibn e Insha<\/b><\/p>\n<p><em> It&#039;s not the time to speak up, hold your tongue<br \/>\nstay silent o people, yes, hold your tongue<\/p>\n<p>truth is good, but its roots hide a bowl of poison<br \/>\ndon&#039;t be crazy, are you Socrates? hold your tongue<\/p>\n<p>truth is fine, better still if someone else dies for it<br \/>\ndon&#039;t climb the gallows, are you Mansoor? hold your tongue<\/p>\n<p>they say the sun revolves round the earth, so be it,<br \/>\nlet the sun do what it pleases, hold your tongue<\/p>\n<p>warm tears and cold sighs, what seasons the mind has<br \/>\ndon&#039;t reveal the garden&#039;s secrets, just stroll, and hold your tongue<\/p>\n<p>I sit on the shore, eyes shut, and mind shuttered<br \/>\nInsha, take this needle and thread, sew your lips, hold your tongue <\/em> <\/p>\n<p><b>Hum Dekhenge ~ Faiz Ahmed Faiz<\/b><\/p>\n<p><em>we shall see<br \/>\nwe too shall see for certain<br \/>\nthe promised day<br \/>\non the tablet of destiny written <\/p>\n<p>when mountains of tyranny<br \/>\nshall blow away like cotton<br \/>\nbeneath our oppressed feet<br \/>\nthe earth shall shake and rattle<br \/>\nand over the heads of rulers<br \/>\nlightning bolts shall crackle<\/p>\n<p>when the abode of God<br \/>\nshall be cleansed of all false idols<br \/>\nwe &#8211; the banished faithful<br \/>\non seats of honour shall repose<br \/>\nall crowns tossed<br \/>\nall thrones toppled<\/p>\n<p>only His name will survive<br \/>\nHe who is unseen but omnipresent<br \/>\nthe spectacle and the beholder<br \/>\nI am God &#8211; the cheer shall rise<br \/>\nwho you are, and so am I<br \/>\nthe people of God will rule<br \/>\nwho you are, and so am I <\/em> <\/p>\n<p><img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.kashmirnetwork.com\/justju\/images\/sign.jpg\"><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Sorry for yet another blogging hiatus. I did write a few posts but did not publish them online. Somehow the relevance of one individual&#039;s thoughts seemed to be blown away by the turbulence of the past weeks. Insignificance in an Orwellian nightmare. These days all thoughts and discussions inevitably veer around to the state of [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4,3,1],"tags":[],"class_list":["post-319","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-kashmir","category-poetry","category-translation"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/kashmirnetwork.com\/justju\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/319","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/kashmirnetwork.com\/justju\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/kashmirnetwork.com\/justju\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kashmirnetwork.com\/justju\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kashmirnetwork.com\/justju\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=319"}],"version-history":[{"count":9,"href":"https:\/\/kashmirnetwork.com\/justju\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/319\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1852,"href":"https:\/\/kashmirnetwork.com\/justju\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/319\/revisions\/1852"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/kashmirnetwork.com\/justju\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=319"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/kashmirnetwork.com\/justju\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=319"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/kashmirnetwork.com\/justju\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=319"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}